-
1 очаквам
1. expect (от from), anticipate; awaitочаквам отговора на await s.o.'s replyочаквам резултата await the resultочаквам да бъда съден await trialочаквам съдбата си await o.'s fateочаквам нещо по-хубаво hope for better thingsочаквам много hope for/expect muchочаквам най-лошото anticipate the worstмогат да се очакват затруднения difficulties are liable to occurкакво може да се очаква от...? what could be expected of...? какво друго може да се очаква от него that's just like himот тях друго не може да се очаква! how like them! очаквах нещо такова I anticipated as muchне очаквах нищо друго от тебе I expected no less from youне очаквах това I didn't bargain for thatсъвсем не е това, което очаквах it is a far cry from what I expectedне те очаквах вече I had given you upгдето най-малко може да се очаква in unexpected/in the most unlikely placesотгдето най-малко очакваш from the most unlikely quartersспоред както се очаква, както се очакваше according to expectationкакто и трябва да се очаква as is to be expectedне знаем какво ни очаква в бъдеще we do not know what the future holds in store for usочаква те приятна изненада a pleasant surprise is in store for youочаква ме неприятна изненада/разочарование be in for a shock/a disappointmentда не очаква човек! well, of all things! очаква се (да пристигне н пр.) be due (to arrive etc.)очаква се той да се завърне днес he is due back today* * *оча̀квам,гл.1. expect (от from), anticipate; await; гдето най-малко може да се очаква in unexpected/in the most unlikely places/quarters; какво друго може да се очаква от него that’s just like him; както и трябва да се очаква as is to be expected; могат да се очакват затруднения difficulties are liable to occur; не \очаквам кой знае какво have no great hopes (of); не очаквах нищо друго от тебе I expected no less from you; не очаквах това I didn’t bargain for that; не те очаквах вече I had given you up; \очаквам да бъда съден await trial; \очаквам много hope for/expect much; \очаквам най-лошото anticipate the worst; \очаквам нещо по-хубаво hope for better things; \очаквам нещо с нетърпение look forward (eagerly) to s.th.; \очаквам съдбата си await o.’s fate; очаквах нещо такова I anticipated as much; според както се очаква, както се очакваше according to expectation; съвсем не е това, което очаквах it is a far cry from what I expected;2. очаква ме ( предопределено ми е) await, be/lie in store (for), ( предстои ми) be in for; очаква те приятна изненада a pleasant surprise is in store for you; • да не очаква човек! well, of all things! очаква се (да пристигне и пр.) be due (to arrive etc.); очаква се той да се завърне днес he is due back today.* * *expect: What do you очаквам from him? - Какво очакваш от него?; abide; anticipate (с нетърпение): I очаквам the journey - очаквам пътуването с нетърпение; bide; contemplate; hope (надявам се); look for; look forward: I очаквам to hearing from you. - Очаквам отговора Ви (за финал на писма); wait: I am очаквамing for the result. - Очаквам резултата.; watch; await (предстои ми); expect* * *1. expect (от from), anticipate;await 2. ОЧАКВАМ да бъда съден await trial 3. ОЧАКВАМ много hope for/expect much 4. ОЧАКВАМ най-лошото anticipate the worst 5. ОЧАКВАМ нещо no-хубаво hope for better things 6. ОЧАКВАМ нещо с нетърпение look forward (eagerly) to s.th. 7. ОЧАКВАМ отговора на await s.o.'s reply 8. ОЧАКВАМ резултата await the result 9. ОЧАКВАМ съдбата си await o.'s fate 10. гдето най-малко може да се очаква in unexpected/in the most unlikely places 11. да не очаква човек! well, of all things! очаква се (да пристигне н пp.) be due (to arrive etc.) 12. какво може да се очаква от... ? what could be expected of... ? какво друго може да се очаква от него that's just like him 13. както и трябва да се очаква as is to be expected 14. могат да се очакват затруднения difficulties are liable to occur 15. не ОЧАКВАМ кой знае како have no great hopes (of) 16. не знаем какво ни очаква в бъдеще we do not know what the future holds in store for us 17. не очаквах нищо друго от тебе I expected no less from you 18. не очаквах това I didn't bargain for that 19. не те очаквах вече I had given you up 20. от тях друго не може да се очаква! how like them! очаквах нещо такова I anticipated as much 21. отгдето най-малко очакваш from the most unlikely quarters 22. очаква ме (предопределено ми е) await, be/lie in store (for), (предстои ми) be in for 23. очаква ме неприятна изненада/разочарование be in for a shock/a disappointment 24. очаква се той да се завърне днес he is due back today 25. очаква те приятна изненада a pleasant surprise is in store for you 26. според както се очаква, както се очакваше according to expectation 27. съвсем не е това, което очаквах it is a far cry from what I expected -
2 очаквам
оча̀квам гл. erwarten sw.V. hb tr.V., warten sw.V. hb itr.V. (някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); очаквам гости gäste, Besuch erwarten; очаквам дете ein Kind erwarten; очаквам писмо auf eine Antwort warten; очаквам най-лошото auf das Schlimmste warten. -
3 очаквам
несов.1) Ожидать, ждать; 2) Надеяться, возлагать надеждыОчаквам гости = ожидать гостей* * *ждатьожидать* * *1. ча́кам, оча́квам гждать2. ча́кам, оча́квам гожидать -
4 очаквам
гл 1. attendre; 2. s'attendre а (que), espérer, supposer, croire. -
5 очаквам
erwarten -
6 очаквам
to anticipate -
7 очаквам
to expect -
8 очаквам
-
9 очаквам бебе/дете
ein Baby/Kind erwarten -
10 очаквам нщ с нетърпение
sich auf etw. freuen -
11 очаквам с нетърпение
ersehnen -
12 очаквам [изисквам]
verlangen [erfordern] -
13 очаквам нщ. с нетърпение
to look forward to sth. -
14 look forward
-
15 ein Baby/Kind erwarten
очаквам бебе/детеDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > ein Baby/Kind erwarten
-
16 ersehnen
очаквам с нетърпение -
17 erwarten
очаквам -
18 sich auf etw. freuen
очаквам нщ с нетърпение -
19 verlangen [erfordern]
очаквам [изисквам] -
20 to anticipate
очаквам
См. также в других словарях:
очаквам — гл. чакам, надявам се, надея се, в очакване съм гл. уповавам се, осланям се, разчитам гл. предвиждам, предчувствувам, предугаждам, предвкусвам … Български синонимен речник
зачаквам — гл. чакам, очаквам гл. разчитам, надявам се, надея се … Български синонимен речник
надея се — гл. надявам се, чакам, очаквам, разчитам, уповавам се, вярвам, облягам се, имам вяра, храня надежда, възлагам надежда, полагам надежди, имам доверие, лаская се, осланям се, опирам се, наблягам се гл. изказвам вяра … Български синонимен речник
надявам се — гл. надея се, чакам, очаквам, разчитам, уповавам се, вярвам, облягам се, имам вяра, храня надежда, възлагам надежда, полагам надежди, имам доверие, лаская се, осланям се, опирам се, наблягам се гл. изказвам вяра … Български синонимен речник
облягам се — гл. подпирам се, опирам се гл. надявам се, уповавам се, разчитам, очаквам, чакам, осланям се, основавам се, базирам се, имам вяра, доверявам се … Български синонимен речник
осланям се — гл. надявам се, уповавам се, доверявам се, очаквам, чакам, разчитам, възлагам надежди, имам вяра, облягам се, опирам се, наблягам се, крепя се, държа се … Български синонимен речник
предвиждам — гл. досещам се, отгатвам, предчувствувам, предусещам, предвкусвам, предугаждам, предричам, пророкувам, предсказвам, предвещавам, гадая, съобразявам, кроя, предначертавам гл. възнамерявам, имам намерение, планирам, имам предвид гл. предполагам гл … Български синонимен речник
предвкусвам — гл. предусещам, предчувствувам гл. очаквам, предвиждам, предугаждам … Български синонимен речник
предугаждам — гл. предчувствувам, предусещам, имам предчувствие, прозирам, подразбирам, проницавам, предвкусвам, усещам, угаждам, догаждам се, долавям, налучквам, предвиждам, подушвам, надушвам, понадушвам, догаждам, предвещавам гл. вещая, предсказвам гл.… … Български синонимен речник
предчувствувам — гл. предусещам, имам предчувствие, предугаждам, прозирам, подразбирам, проницавам, предвкусвам, усещам, угаждам, догаждам се, долавям, налучквам, предвиждам, подушвам, надушвам, понадушвам, догаждам, предвещавам гл. очаквам гл. предсказвам, вещая … Български синонимен речник
уповавам се — гл. надявам се, надея се, чакам, разчитам, възлагам надежда, храня надежда, очаквам, вярвам, облягам се, имам вяра, лаская се, осланям се, опирам се, наблягам се гл. възлагам надежди … Български синонимен речник